“Why are there so many bible translations?”

by K.W. Leslie, 25 April 2024

Probably the most common question I get about bible translations—right after people ask me which one’s the best—is why there are so many.

If you visit Bible Gateway, which is one of the more popular bible websites on the internet—one I myself use frequently—you’ll find they have 63 different English translations. Yep, you read that number correctly. Sixty and three. To be fair, a number of those translations overlap:

  • The King James Version (KJV) and the Authorized King James Version (AKJV) are the same translation, but with slightly different formatting.
  • The New International Version (NIV) and the New International Version - UK (NIVUK) are the same translation, but with some words spelled differently. The same deal exists for the English Standard Version (ESV, ESVUK) and the New Revised Standard (although the previous NRSV was replaced with the updated edition, i.e. the NRSVUE).
  • The Revised Standard Version (RSV) and the Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) are the same translation, but the Catholic edition uses the Catholic book order and includes the books Protestants tend to skip. Again, same deal with the NRSV (whose Catholic Edition is the NRSVCE).

Still, that’s more than 50 different English translations, and Bible Gateway certainly doesn’t include every English translation. I used to collect bible translations, so I have a few obscure ones which Bible Gateway certainly doesn’t include, and good luck finding bible software which sells them either.

But back to the question: Why are there so many English translations? Especially since there are plenty of people-groups who still lack a bible translation in their language! True, translators are working on that problem; Wycliffe Bible Translators and SIL International are doing what they can. In some cases they gotta create a written version of the language from scratch, just like Sequoyah did, then get the people literate so they can actually read the newly-translated bibles. Still, why aren’t translators working on that instead of creating yet another English translation?

Okay. Simply and bluntly, the reason there are so many English bible translations is because the bible sells big-time. And if you’re a book publisher, and you own the rights to a bible translation, you’re gonna make money. That’s it. Pure and simple.

No, it’s not for altruistic reasons. It’s not because the English-speaking world needs a new and better translation of the bible. We have plenty of perfectly good English translations. If you compare those translations on Bible Gateway—if, fr’instance, you look at all the different ways people have translated John 3.16—you’re not gonna see significant differences! You’re not gonna think, “Wow, there’s some division and controversy about how to translate that verse.” No, there’s really not. And the same is true of pretty much all the English-language bibles.

Yep, the primary reason for all the new bible translations is money. The bible still sells better than every other book. By far. The “best-selling book of 2023” was Colleen Hoover’s It Ends With Us, which sold about 1.29 million copies. But when you look up stats for bible sales, the KJV Giant Print Reference Bible has sold more than 10 million since it dropped in October. And the NKJV Giant Print Reference Bible, released at the same time, has sold more than 5 million. It’s because bestseller lists deliberately skip bibles—because if they included them, their lists would be nothing but bibles.

Does Jesus ever call himself Messiah?

by K.W. Leslie, 23 April 2024

Short answer: Yes.

Way longer answer: He does, but he never states the specific words ἐγώ μεσσίας/égo messías, “I’m Messiah”; nor the words ἐγώ Χριστός/égo hristós, “I’m Christ,” in the bible. And doesn’t have to. This passage, fr’instance, shows he clearly identifies himself as Messiah.

John 4.25-26, 28-29 GNT
25 The woman said to him, “I know that the Messiah will come, and when he comes, he will tell us everything.”
26 Jesus answered, “I am he, I who am talking with you.”
 
28 Then the woman left her water jar, went back to the town, and said to the people there, 29 “Come and see the man who told me everything I have ever done. Could he be the Messiah?”

Jesus’s statement can either be translated “I’m the one talking to you” or “I am; the one talking to you.” But either way he clearly means he’s the Messiah of whom the Samaritan at the well was speaking. She expects Messiah to make things clear; well here he is, trying to do just that, if she’d listen.

Likewise when Jesus’s best student Simon Peter also identified him as Messiah:

Matthew 16.13-17, 20 GNT
13 Jesus went to the territory near the town of Caesarea Philippi, where he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”
14 “Some say John the Baptist,” they answered. “Others say Elijah, while others say Jeremiah or some other prophet.”
15 “What about you?” he asked them. “Who do you say I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
17 “Good for you, Simon son of John!” answered Jesus. “For this truth did not come to you from any human being, but it was given to you directly by my Father in heaven.”
 
20 Then Jesus ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

Again, Jesus doesn’t straight-up call himself Messiah, and doesn’t need to: Peter did. And Jesus praised him, and told him he got this knowledge from the Father; it’s true. He never tells his students Peter was wrong; in fact why would he say laudatory things about Peter if he were wrong?

But: Shut up about it. We’re keeping this info private for now.

But it certainly was no secret. Plenty of other people recognized Jesus is Messiah, and used all the usual biblical euphemisms for Messiah there was.

Messiah (Heb. מָשׁיִחַ/mašiyakh) literally means “anointed,” usually someone who’d had a liter of oil dumped over his head to signify the Holy Spirit had put them in a position of leadership. They did this to ancient Israeli kings; therefore all the kings were messiahs. Yep, even Saul ben Kish, which is why David regularly refused to harm him. Didn’t matter how messed-up Saul behaved; he’s the LORD’s messiah. 1Sa 24.6, 26.11, 2Sa 1.16 And it doesn’t matter what “messiah” literally means; it means king.

So Israelis would call Jesus “king.” Lk 19.38, Jn 1.49 And “son of David” Mt 22.42, Mk 12.35 —not because they actually knew Jesus’s ancestry, but because people widely understood the Messiah-like-David would be David’s successor, and therefore David’s descendant.

People also called Jesus “son of God.” Mt 26.63, Jn 20.31 Since we Christians know Jesus is the literal son of God, we regularly—and wrongly—miss what ancient Judeans meant by this: “Son of God” is also one of Messiah’s titles. Comes from Psalm 2, which declares:

Psalm 2.7-9 GNT
7 “I will announce,” says the king, “what the Lord has declared.
He said to me: ‘You are my son;
today I have become your father.
8 Ask, and I will give you all the nations;
the whole earth will be yours.
9 You will break them with an iron rod;
you will shatter them in pieces like a clay pot.’ ”

Once you learn Messiah means king, and learn to recognize all this Messianic language, when you read the gospels you’ll see it everywhere. Doesn’t matter how much Jesus tried to keep it quiet.

Passover: When God saved the Hebrews.

by K.W. Leslie, 22 April 2024

“Why don’t we celebrate Passover?” asked one of my students, when I once taught on the topic.

“We do,” I said. “Christians call it Pascha or Pascua or Páques. But in languages with a lot of German words mixed in, we call it Easter. And obviously we do it way different than you see in the bible.”

So different, English-speaking people routinely assume Easter and Passover are two entirely different holidays. I can’t argue with this assumption. Christians don’t bother to purge our homes of yeast or leavening. Don’t cook lamb—nor do we practice the modern Jewish custom of not having lamb, ’cause there’s no temple in Jerusalem to ritually sacrifice a lamb in. Don’t put out the seder plate. Don’t tell the Exodus story. Don’t have the kids ask the Four Questions. Don’t hide the afikomen and have the kids search for it—although both holidays have eggs, and we do have the kids look for eggs.

Well, some Christians observe Passover as a separate holiday. Some of us even celebrate it Hebrew-style, as spelled out in the scriptures, as in Exodus and Deuteronomy. But more often, Christians do as Messianic Jews recommend—and Messianic Jews borrow their traditions less from the bible and more from the Conservative Judaism movement. (Which, contrary to their name, ain’t all that conservative.) Their haggadah—their order of service—is nearly always adapted from Orthodox or Conservative prayer books, which means it dates from the 10th century or later.

Yes, some Messianic Jewish customs come from the Mishna, so they do date back to the first century. Still, Mishnaic practices weren’t standard practices; not even in the 10th century. Just as Christians celebrate Christmas every which way, Jews then and now got to choose their own customs. Hence families have unique customs, and various synagogues emphasize various things. Medieval Jewish communities in eastern Europe, north Africa, Spain, and the middle east, all came up with their individual haggadahs. (As did Samaritans.)

The point of the haggadah is to teach the Exodus story to children. And remember, Jesus’s students weren’t children. Teenagers certainly, but still legal adults who already knew the Exodus story: If they hadn’t heard it at home, Jesus would’ve taught it to them personally, and they’d have celebrated several Passovers together by the time of his last supper. So, just as some families don’t tell the nativity story every Christmas once the kids get older, don’t be surprised if Jesus skipped the haggadah’s customary Four Questions (what’s with the matzot, why are bitter herbs part of the meal, why roasted meat in particular, and why does the food gets dipped twice) as redundant.

Christians don’t always realize this. Nor do Messianic Jews. So whenever they attend a Passover seder, or ritual dinner, and hear whatever haggadah the leader came up with, they routinely think it’s so profound how Jesus “practiced” and “brought such meaning and fulfillment” to these customs. Even though it’s highly unlikely he practiced any of the present-day customs. It’s pure coincidence his ministry “fulfilled” them. But y’know, not every Christian believes in coincidence.

Seeing Jesus for ourselves.

by K.W. Leslie, 21 April 2024

John 4.39-42.

After Jesus’s talk with the Samaritan at the well, she left her water jar, went to the nearby city of Sykhár, and told everyone there about him:

John 4.29 KWL
“Come! See a person who tells me everything I do.
Might this be the Christ?”

Well, it might be! So the Samaritans come to the well to see Jesus for themselves. And yeah, he’s not Samaritan, but he’s a prophet; he’s willing to talk God with them, and not shun them like Judeans typically do, and for all we know he cured a few sick people. (Yeah, John later describes “the second miracle that Jesus did,” Jn 4.54 but that’s the second miracle in the Galilee; John doesn’t bring up any miracles he did in Judea and Samaria.)

Anyway, everything Jesus says and does among the Samaritans convinces ’em.

John 4.39-42 KWL
39 Many of the Samaritans from this city believe in Jesus
because of the word of the woman,
testifying this: “He tells me everything I do.”
40 So when the Samaritans come to Jesus,
they ask him to stay with them.
He stays there two days,
41 and many more believe because of his word.
42 They’re saying this to the Samaritan woman:
“No longer do we believe because of your saying,
for we heard him
and knew this is truly {the Christ,} the one who saves the world.”

“The Christ” in braces isn’t in the original test of John; it was added in the fifth century, which is why it’s in the Majority Text and the Textus Receptus, and therefore the King James Version. Occasionally, paranoid Christians will insist present-day bibles are trying to make it sound like the Samaritans didn’t really believe Jesus is Messiah. But of course they did: They said he saves the world. Exactly as Messiah, or the Samaritans’ prophesied prophet-like-Moses whom they called the Tahéb (which, it turns out, is also Jesus), would do.

Most Christians commend the Samaritans for coming to check out Jesus for themselves. We like the idea it wasn’t enough for the Samaritans to only take the woman’s word for it—they needed to personally interact with Jesus, and base their belief in him on that. Not that the woman’s testimony is irrelevant!—it got ’em to the well. It’s just her testimony was now superseded by personal experience.

Funny thing, though: Even though we Christians go on and on about how good it was for the Samaritans to do this… many of us turn round and object when our fellow Christians try to get our own personal God-experiences. When we say, “Okay, I’ve heard other Christians’ testimonies; I’ve read the scriptures. But now I wanna hear the Holy Spirit’s voice myself. Now I wanna pray for sick people and watch ’em get cured. Now I want supernatural stuff to happen. If Jesus says these things will follow his followers, Mk 16.17-18 we should see ’em, right?”

I grew up hearing many a cessationist object strongly to this line of thinking: “Personal experience? No no no! Satan will trick you and lead you astray! Besides, personal experience is way too subjective, too insubstantial, too open to interpretation. We can’t base our faith on that. It’s gotta be the bible. Only the scriptures are concrete and safe. We can’t trust personal experience.”

You know… the opposite of what we commend the Samaritans for doing.

Jesus harvests the Samaritans.

by K.W. Leslie, 16 April 2024

John 4.31-38.

Gonna rewind a little to a verse I dealt with previously, in which Jesus’s students come back, see him talking to a Samaritan, and say nothing.

John 4.27 KWL
At this time, Jesus’s students come,
and are wondering why he’s speaking with a woman.
Yet no one says, “Whom do you seek?”
nor “Why do you speak with her?”

The Samaritan leaves, and tells the nearby town she’s encountered a prophet who might be Messiah—as Samaritans understood Messiah. They decide to have a look at Jesus for themselves. Meanwhile Jesus’s students now decide to question him.

John 4.31-34 KWL
31 Meanwhile the students question Jesus,
saying, “Rabbi, eat.”
32 Jesus tells them, “I have food to eat,
which you didn’t know about.”
33 So the students are saying to one another,
“No one brought him food, did they?”
34 Jesus tells them, “My food
is that I might do the will of the One who sends me,
and might complete the work for him.”

Most interpreters figure when ἠρώτων/iróton, “they question,” the students are asking Jesus to eat, but nah; they’re urging him to eat at the same time they’re asking him stuff. Rabbinic students back then were trained in the Socratic-style method of questioning your teacher what you wanted to learn. When the Samaritan was there, the students kept their mouths shut and asked nothing. Once she was gone, now the questions came.

And there are a few reasons why this might be so:

  • POLITENESS. Jesus was busy talking with her; don’t interrupt your master. Listen to what he’s doing or saying. Ask your questions afterward.
  • SHYNESS. Jesus was cool with them asking him absolutely anything, but they didn’t know nor trust her to not judge ’em for what they were gonna ask.
  • SHAME. This one’s popular with certain commentators, who presume the students were embarrassed by Jesus once again ignoring Pharisee custom. I would think they’d’ve known their master by now.
  • HUMILITY. Y’notice Pharisees would object to Jesus’s behavior whenever he interacted with “sinners.” Mk 2.16 Not to ask legit questions; frequently to accuse him of stuff, and rant about the things which personally offended them. But Jesus’s students knew him well enough to know he always had good reasons. And good character; he didn’t sin, He 4.15 so you never had to police him to make sure he wasn’t backsliding. They knew better than to presume he’d sin.
  • PATIENCE. And because they knew their master, they knew whenever he violated Pharisee custom, he was trying to teach them something, and expected the kids to ask him about it afterward. So they took time to come up with questions.
  • TIRED. This one’s also popular with certain commentators: They’d been walking, they were hungry, they didn’t wanna get another lesson right then. They wanted to sit, drink some water, eat some falafel, take a big fat nap till the heat died down, then get back on the road to Galilee. If they realized a lesson was coming, they possibly thought—as kids will—“If we just keep quiet, maybe he’ll drop it, and we’ll get out of it.” Yeah right.

Anyway, the questions began, and Jesus’s lesson followed.

The first time Jesus called himself Messiah.

by K.W. Leslie, 15 April 2024

John 4.25-30.

After meeting Jesus and realizing he’s a prophet, this Samaritan woman he met at Jacob’s well tried to get him to settle which temple was the correct one— the one at Shechem or the one at Jerusalem. Jn 4.20 Jesus pointed out it’s neither. Jn 4.21 God wants worshipers “in spirit and truth,” Jn 4.22-23 who can worship him anywhere. In temple, out of temple; in church, out of church.

But since Jesus didn’t give her the answer she was expecting, and kinda appeared to side with the Judeans, Jn 4.22 the Samaritan did the intellectual equivalent of shrugging her shoulders:

John 4.25 KWL
The woman tells Jesus, “I know Messiah” (i.e. Christ) “comes;
when this man comes, he’ll explain everything.”

“Yeah, you don’t know. But Messiah will know. And when he arrives, he’ll tell us which temple is the right one.”

As I’ve said previously, Samaritans didn’t believe in a Judean-style Messiah. Their bible only went up to Deuteronomy, so there were no actual Messianic prophecies. They believed in the Tahéb, a prophet-like-Moses Dt 18.15 who’d come at the End Times and sort everything out. And since the Tahéb was sorta anointed by God, the word “anointed” (ܡܫܺܝܚܳܐ/mešíkha in Aramaic/Syriac, χριστός/hristós in Greek) would be a valid synonym for Tahéb. Maybe the Samaritan did say Mešíkha, which is why John rendered it μεσσίας/messías, “Messiah.” Maybe she said Tahéb and John translated it. Doesn’t matter. After all, Jesus is the prophet-like-Moses; Ac 3.22-26 he is the Tahéb. So we’re fine either way.

Hence Jesus’s response to her apathetic statement. When Messiah arrives, he’ll tell you which temple is the right one? Well Messiah has arrived.

John 4.26 KWL
Jesus tells her, “I’m him.
I’m speaking to you.”

Mic drop.

Yeah, various skeptics insist Jesus never actually called himself Messiah. They insist Jesus never made any such claim about himself, never even hinted he might be Messiah; that it’s an idea added to Christianity decades later by overzealous apostles. Probably Paul. They really like to blame Paul for all the parts of Christianity they don’t like.

Thing is, Paul wrote his letters before his fellow apostles wrote the gospels. He wrote ’em in the 40s and 50s CE; the gospels were written in the 60s. The circulation of Paul’s teachings were simultaneous with the circulation of Jesus’s teachings; they still are, ’cause they usually get bound together in the New Testament. But when the ancient Christians first heard about Jesus, it was usually in the context of something Paul taught or wrote. Because they go together. It’s not “Jesus said this, but Paul said that”; it’s “Jesus said this, and here’s Paul’s commentary”—they uphold each other. Can’t have Christ without his Christians.

Okay yes, Jesus never literally says the words, “I’m Messiah” (or ἐγώ Μεσσίας, or ܐ݈ܢܳܐ ܡܫܝܚܐ) in the gospels. Largely because if he did say that, he could get arrested and killed for treason against Rome. But he functionally says the very same thing: “I’m him. I’m speaking to you.” It’s as close to “I’m Messiah” as we’re gonna get from Jesus, and the Samaritan clearly understood him—and ran with it.

Literally ran with it: She abandoned her water jar, went into the Samaritan city which she had been deliberately avoiding all this time, and told everyone.

Worship God in spirit and truth.

by K.W. Leslie, 12 April 2024

John 4.19-24.

Since Jesus is a prophet, the Samaritan at the well figured she’d grill him on a then-current Samaritan/Jewish controversy: Which temple is the real temple? Which religion is the true religion? Where’s the one-and-only-one place to serve God? ’Cause Judeans said Jerusalem, and Samaritans said Shechem. Can’t both be right. Right?

John 4.19-20 KWL
19 The woman tells Jesus, “Sir, I see you’re a prophet.
20 Our ancestors worshipped on this mountain.
You Judeans say in Jerusalem
is the place where we have to worship.”

You might remember the Judeans had a temple. Originally it was a tent, “the tabernacle,” the LORD’s sacred portable temple which traveled with the Hebrews after the Exodus, and stayed at a few different locations for nearly five centuries… till Solomon ben David built the LORD a permanent, gold-covered cedar shrine at some point round 1000BC. This remained standing till the neo-Babylonians burnt it to the ground in 586BC.

But it was rebuilt twice: First in 516BC under Babylonian governor (and descendant of Solomon) Zerubbabel bar Shealtiel; then renovated top to bottom by the Herod family during Jesus’s lifetime, from 20BC to 64CE. Completed just in time to be destroyed six years later by the Romans.

The Samaritans opposed Zerubbabel’s first rebuilding. Eventually they decided to build their own temple, round 432BC. They built it on Mt. Gerizim in Shechem, the hill where Moses had the Hebrews proclaim God’s blessings. Dt 11.29 Since God’s name was proclaimed from there, the Samaritans figured this was the perfect place for the LORD’s name to dwell. Not Moriah, where King David had originally purchased a threshing floor to put an altar. 1Ch 21.28, 22.1 David, the Samaritans figured, picked the wrong site. Moses had picked Gerizim, so Gerizim it was.

You might not know these weren’t the only temples of the LORD in the ancient world. Jeroboam ben Navat, after he became king of the 11 northern Israeli tribes, built two temples—one at Dan in the north, Bethel near the southernmost part of his kingdom. This was so his people wouldn’t visit the Jerusalem temple for worship… and maybe get swayed by the kings of Jerusalem, and become a political problem for him later. Nope; now northern Israel had temples, so they could worship at home! Problem was, Jeroboam also included gold calves to represent God, 1Ki 12.26-29 which you might recall is a huge no-no. Dt 5.8-10 As far as the scriptures are concerned, these temples were heretic, and ultimately destroyed when the Assyrians invaded.

And in Egypt, Israeli communities there also created temples to the LORD, in Elephantine and Leontopolis. Both Judeans and Samaritans knew of them, and Flavius Josephus wrote about ’em. But both considered these Egyptian temples heretic, insisting there’s only one place where God would establish his name. Dt 12.11 And they ran that one place. Or figured they did.

So… which temple was the right one? (Yep, you betcha this was an orthodoxy test. Better answer correctly, Jesus!)

John 4.21 KWL
Jesus tells her, “Trust me, ma’am, the hour is come
when neither on this mountain nor in Jerusalem
will you worship the Father.”

Wait, neither? Yep.

Jesus prophesies to the Samaritan.

by K.W. Leslie, 11 April 2024

John 4.13-19.

Back to Jesus talking with the Samaritan at the well. He tells her about the water of life, and since they’re at a literal well, it’s fair to say she might not wholly understand he’s speaking in metaphor, as he tends to do. Because her focus isn’t a future kingdom of God; it’s on the here and now, and right now she’s at the well fetching water.

John 4.13-15 KWL
13 In reply Jesus tells her, “All who drink of this water
will thirst again.
14 Whoever might drink of the water I give them,
will never thirst in the age to come,
but the water I’ll give them
will become a spring of water within them,
gushing with eternal life.”
15 The woman tells Jesus, “Sir, give me this water!—
so I might not thirst,
nor travel to this place to get water.”

A number of interpreters take this statement the Samaritan made—“Give me this water”—at face value. I don’t. You’ll see why in a moment. But at this point, she’s treating Jesus as if he’s some weirdo… because to her mind, he is some weirdo. Judeans never talk to Samaritans. Yet here’s some rogue Judean who’s talking to her about installing a spring inside her. “Uh-huh. Sure. Yeah, you have water. If you do, I’d like some; fetching water is a pain.”

Ironic answers aren’t actually honest answers, and Jesus realized she didn’t really believe him, and that’s why he decided to “read her mail,” as prophets call it nowadays.

John 4.16-19 KWL
16 {Jesus} tells her, “Go;
call for your man,
and come back to this place.”
17 In reply the Samaritan tells him, “I have no man.”
Jesus tells her, “Well said, ‘I have no man’;
18 you had five men,
and the one you now have isn’t your man.
You said this truthfully.”
19 The woman tells Jesus, “Sir, I see you’re a prophet.”

And now he has her attention. “I see you’re a prophet”? Well duh Jesus is a prophet.

Christian evangelists should be taking notes about now. Too often we try to share Jesus with skeptical people, who think all our claims about who Jesus is and what he does are ridiculous, and aren’t receptive to it whatsoever. Rocky soil. And too often, these evangelists will try platitude after platitude, proof text after proof text, and the person will shrug it all off like Superman does with bullets.

But tell them something we can’t possibly know about them, and suddenly they go, “Wait—who told you that?” The Holy Spirit. He’s real; he’s been getting you ready for this conversation your entire life; you finally wanna hear what he has to say?

So when you’re sharing Jesus, pay attention to the Spirit! He’ll tell you whether this person is receptive or not—and if he tells you something completely random, like “She’s had five men,” don’t just dismiss it as too weird to share: Tell her that, and watch the reaction. (Although, a word of advice? Don’t bring up her relationship history when other people are around. Be discreet like Jesus.)

Anyway that’s why I figure her previous statement, “Give me this water,” was ironic: It wasn’t a truthful response. “I have no man”—now that’s a truthful response.

And from here on out, you’ll notice the Samaritan takes Jesus seriously.

The Samaritan at the well.

by K.W. Leslie, 10 April 2024

John 4.1-14.

Just to remind you: Ancient Israelis (i.e. Judeans and Galileans) and Samaritans did not get along. Same as Israelis and Palestinians don’t get along; same as white nationalists and black nationalists don’t get along; same as cats and birds don’t get along. There was a lot of paranoia, fear, and dangerous old grudges between those two groups.

That’s why it was just dumbfounding for one Samaritan woman, one day, to find a man of Judean descent striking up a conversation with her. Asking her for water, of all things. As if he actually trusted her not to spit in it.

John 4.1-10 KWL
1 Once {the Lord} Jesus knows
the Pharisees hear Jesus makes and baptizes more students than John—
2 though Jesus himself isn’t baptizing,
but his students are
3 Jesus leaves Judea,
and again goes off to the Galilee,
5 and he has to travel through Samaria.
So Jesus comes to a Samaritan city called Sychár,
which is near the field Jacob gave to his son Joseph.
6 Jacob’s spring is there.
Jesus, fatigued by his long walk, is therefore sitting at the spring.
It was about the sixth hour after sunrise [i.e. noon].
 
7 A woman from Samaria comes to get water.
Jesus tells her, “Give me some to drink”
8 for his students went into the city
so they might buy food.
9 So the Samaritan woman tells Jesus,
“How can you even be near me, Judean, and ask for a drink?
me being a Samaritan woman?
For Judeans have no interaction with Samaritans.”
10 In reply Jesus tells her, “If you knew God’s gift,
and knew who’s telling you, ‘Give me some to drink,’
you could ask him,
and he could give you living water.”

Most translations of John have “For Judeans have no interaction with Samaritans” not as something the Samaritan said, but as John’s commentary on the situation. The word συγχρῶνται/synchrónte also means “work together with,” or “have use of”—the two people-groups really did have nothing to do with one another. Each did their own thing… or, of course, fought.

Obviously this woman didn’t recognize Jesus’s accent, or she’d’ve known he was Galilean, not Judean. Not that it would make any difference. Samaritans and Galileans didn’t interact either.

But as we already know about Jesus, he does interact with Samaritans. He came to save everybody, y’know; not just the people of his homeland! Samaritans too. Jesus doesn’t do nationalism or racism, and those who claim to follow him should likewise have no interaction whatsoever with those things—even less interaction than Judeans had with Samaritans.

Samaritans.

by K.W. Leslie, 09 April 2024

To give you a better sense of how ancient Israelis felt about Samaritans, you gotta think about how the average conservative Evangelical in the United States feels… about Muslims.

Yeah, there y’go. Distrust. Uncertainty. Irrational fear. Their common claim is all Muslims believe the same as certain warped terrorists do—that their strict interpretations of the Quran and Hadith authorize them to violently fight and oppress the people they consider pagan. And that they wanna implement their customs (i.e. sharia law) in this country, as if it were even legal. (Nevermind the fact a number of Christian nationalists among them are plotting to do precisely the same thing to Americans with their messed-up interpretations of the Old Testament.)

Samaritans had a similar reputation in ancient Judea. The Judeans figured they were right, and Samaritans wrong. Really wrong. Dangerously wrong. They considered them heretics, pagans, and foreigners who shouldn’t even be in their land; and had nothing to do with them.

And Samaritans believed precisely the same thing right back at Judeans. They considered themselves the actual descendants of Abraham, Isaac, and Jacob; the real successors and keepers of Moses’s commands, the true servants of God. To Samaritans, the Judeans were the heretics and foreigners; a bunch of Babylonians who moved to Jerusalem, built a temple, and started worshiping God weirdly. Pharisees added all these extra books to the bible (the books from Joshua to Chronicles—or if we’re following the Christian book-order of the Old Testament, from Joshua to Malachi), plus a whole bunch of rabbinical loopholes which the Samaritans found hypocritical and offensive. Worse, the Judeans had all this wealth and political might—and heretics with power is frightening innit?

Samaritans still exist, by the way. They never went anywhere. Lots became Christian, but many stayed Samaritan, stayed in the land, and survived the Romans, Rashiduns, Ummayads, Abbasids, Fatimids, Crusaders, Ayyubids, Mamluks, Mongols, Ottomans, Brits, and Israelis. Still think Jews and Christians are heretics.

Oh, there are parallels aplenty between Judeans and Samaritans back then, and Christians and Muslims today. And let’s not forget the hate crimes: Some Judean would get a little political power, and decide to go into Samaria and slaughter a bunch of Samaritans. Some Samaritan would get vengeful and attack Judeans as they traveled through Samaritan territory. Not for any good reason; solely because of old grudges. By Jesus’s day this behavior had been going on for the past 400 years. Like the Israeli-Palestinian situation, but without explosions.

Gotta remember that animosity, fear, and rage they had towards one another, whenever we read about Jesus visiting Samaria.