06 April 2026

Jesus’s resurrection, in 𝘔𝘢𝘳𝘬.

Mark 16.1-9.

The following is everything Mark has to say about Jesus’s resurrection.

Seriously, everything. If it seems short to you, that’s because your average bible includes the Long Ending, which—though wholly accurate—wasn’t written by Mark. It was written later by Christians who felt the Gospel of Mark ended much too abruptly; that it’s not enough to just say Jesus is risen and alive, you gotta talk about what he did after he arose.

Anyway let’s just look at the scriptures:

Mark 16.1-9 KWL
1Sabbath having passed,
Mary the Magdalene,
Mary mother of James bar Alphæus,
and Salomë
buy fragrances so they can anoint Jesus.
2Very early on the first day of the week,
at sunrise,
the women go to the sepulcher.
3The women are saying to themselves,
“Who will roll away for us
the stone at the sepulcher door?”
4Looking, they see the stone was rolled away,
for it’s very big.
5Entering the sepulcher,
they see a “young man” sitting at the right,
clothed in a white robe.
They’re alarmed.
6The “young man” tells them, “Don’t be alarmed.
You seek the crucified Jesus the Nazarene.
He is risen! He’s not here.
Look at the place he was put.
7But go; tell Jesus’s students and Simon Peter this:
‘He goes before you to the Galilee.
You’ll see him there, like he told you.’ ”
8Coming out, the women flee the sepulcher,
for they’re shaking and ecstatic.
They say nothing to no one, for they’re afraid.

And that’s how the gospel ends: With καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν· ἐφοβοῦντο γάρ/ke udení udén eínan—efovúnto yár, “and nothing to no one they say, for they be afraid.” Done. The end.

Since it’s kind of a sucky ending, Christians came up with two better ones. Probably the first one they came up with was the Short Ending, which I’ll include here. The Long Ending merits another article.

Yes, I realize there are gonna be people who don’t know about either the Short Ending or Long Ending, think the Long Ending is bible, and are horrified that it might not be. Relax; it’s bible. So’s the Short Ending. Both are scripture; both were inspired by the Holy Spirit; both are canon; both are true; doesn’t matter that Mark didn’t write ’em. Now lemme just take the Short Ending out of your bible’s footnotes, and here it is:

Mark 16.9 KWL [Short Ending]
Everything the “young man” commanded about Peter
the women concisely proclaimed.
After these things, Jesus himself sent them east to west
with the holy and immortal message of salvation
in the age to come. Amen!

05 April 2026

Easter.

On 5 April 33, before the sun rose at 5:23 a.m. in Jerusalem, Jesus of Nazareth rose from the dead. Executed less than 48 hours before, he became the first human on earth to be resurrected.

Jesus died the day before Passover. This was deliberate. This way his death fulfilled many of the Passover rituals. Because of this relationship to Passover, many Christians actually call this day some variation of the Hebrew פֶּסַח/Pesákh, “Passover.” In Greek and Latin (and Russian), it’s Pascha; in Danish Påske, Dutch Pasen, French Pâques, Italian Pasqua, Spanish Pascua, Swedish Påsk.

But in many Germanic-speaking countries, including English, we use the ancient pagan word for April, Eostur. In German this becomes Ostern; in English Easter. Because of the pagan origins of this word, certain Christians avoid it and just call the day “Resurrection Sunday.” Which is fine, but confuses non-Christians who don’t realize why we’re acting like a bunch of snowflakes.

Easter is our most important holiday. Christmas tends to get the world’s focus (and certainly that of merchants), but it’s only because Christmas doesn’t stretch their beliefs too far. Everybody agrees Jesus was born; we only differ on details. But Easter is about how Jesus rose from the dead, and that’s a sticking point for a whole lot of pagans. They don’t buy it.

They don’t even like it: When they die, they wanna go to heaven and stay there. Resurrection? Coming back? In a body? No no no. And we’ll even find Christians who agree with them: They’ll claim Jesus didn’t literally return from death, but exists in some super-spiritual ghostly form which returned to heaven. And that’s where we’ll go too: Heaven. No resurrection; not necessary. Yes it’s a heretic idea, but a popular one.

So to pagans, Easter’s a myth. It’s a nice story about how we Christians think Jesus came back from the dead, but they insist it comes from ancient times, back when people believed anyone could come back from the dead if they knew the right magic spell. Really it’s just a metaphor for spring, new life, rebirth; just like eggs and baby chicks and bunnies. They’ll celebrate that. With chocolate, fancy hats, brunch, and maybe an egg hunt.

But to us Christians, Easter happened. It validates Jesus; without his resurrection we’d have no clue whether he was just one of many great moral teachers, or someone to seriously bet our lives upon. It proves he’s everything he said he is. Proved it for the first Christians, who risked (and suffered) fearful deaths for him. Proves it for today’s Christians, some of whom do likewise.

04 April 2026

The harrowing of hell.

According to the creeds, when Jesus died he descendit ad inferos. Inferos is the plural accusative form of inferus, which properly means “places of the dead,” the afterlife. When Jesus died, he didn’t bypass the afterlife and go straight to heaven, to the Father’s throne room. He went where the dead go. He went to paradise, as he told the thief crucified next to him:

Luke 23.43 KJV
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise.

But popular Christian mythology says Jesus went to the other part of the afterlife. He died, they argue, with all humanity’s sin on his soul; with every single wicked thing every human has ever done. (And have yet to do. Trillions more sins have yet to be committed before the end of the world. That’s a whole lot of human depravity!) So where does such a wicked being go? Well, if you believe in karma not grace, where do you think they go?—the bad part of the afterlife. The place Dives went in the Lazarus story. The place we call hell.

This is a long, old Christian myth. It’s been around since the fourth century. Christians ever since that time have been casually swapping out infernos, “hellfire,” for inferos—and some of ’em think it means the same thing, and some think infernos is correct. It’s why they spread the idea that on Holy Saturday, the day after Jesus died, the day his body was resting in the sepulcher, he did go to hell. Not to be tormented though; to bring salvation to the Old Testament saints who’d been there since the beginning of death.

Seems none of these saints had been to paradise; certainly not heaven. Instead they were in some form of limbo, “border”—a shadowy place wedged between heaven, where they didn’t deserve to go; and hell, where they also didn’t deserve to go. (“Deserve” is the operative word here—again, grace isn’t part of this story.) Supposedly these “fathers” of our faith—nothing about the mothers—sat around at the border of hell, waiting for Messiah to die for their sins and free them from this limbus patrum, “limbo of the fathers.” As opposed to the limbus infantum, “limbo of infants”—where unbaptized babies go ’cause they neither merit heaven nor hell—a myth the Roman Catholics formally rejected in 2007 as inconsistent with God’s grace. Really all supposed “limbos” are inconsistent with grace, and not biblical; hence mythological.

As the myth goes, after Jesus died he went straight to hell and proclaimed the gospel to these saints. As is implied in 1 Peter:

1 Peter 4.6 KJV
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

I firmly believe “them that are dead” is a metaphor, about sinners who are as good as dead in their sins, whom God can still save. But obviously Christians have been using this as a proof text for this myth. Jesus shared the gospel with them, and if they believed and followed Jesus, he led ’em to heaven. If they rejected Jesus, hell was right there, and off they went. And that is how all the Old Testament saints are now in heaven.

03 April 2026

“My God, why have you forsaken me?”

Mark 15.33-36, Matthew 27.45-49.

Just before he died, Jesus shouted out something in a language his bystanders didn’t recognize. And a lot of present-day commentators don’t recognize it either. We know it was Psalm 22.1, but some of us say Jesus quoted it in Aramaic; some say Hebrew. Which was it?

The reason for the confusion is Mark and Matthew don’t match. Both of ’em recorded Jesus’s words as best they could—but they transliterated them into the Greek alphabet, which doesn’t correspond to Hebrew and Syriac sounds as neatly as you’d think. (And if your web browser is so old it doesn’t do Unicode, you won’t be able to read ’em either.)

VERSEORIGINALTRANSLITERATION
Ps 22.1, Hebrew אֵלִ֣י אֵלִ֣י לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי Elí Elí, lamá azavettáni?
Ps 22.1, Syriac ܐܰܠܳܗܝ ܐܰܠܳܗܝ ܠܡܳܢܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ܳܢܝ Elahí Elahí, lamaná šavaqtaní?
Mk 15.34, Greekἐλωΐ ἐλωΐ, λεμᾶ σαβαχθανί;Elo’í Elo’í, lemá savahthaní?
(or σαβακτανεί/savaktaneí in the Codex Sinaiticus.)
Mt 27.46, Greekἠλί ἠλί, λεμὰ σαβαχθανί;Ilí ilí, lemá savahthaní?

Just based on how the gospels’ authors wrote the word for “my God,” Elí in Hebrew or Elahí in Syriac, it kinda looks like Mark was quoting a Syriac translation of the psalms, and Matthew the Hebrew original.

There are three reasons I feel Jesus is most likely to have quoted bible in Hebrew:

  1. It is the language King David wrote his psalm in.
  2. It’d explain why the people who heard Jesus quote it, didn’t understand him. First-century Israelis spoke Syriac; that’s what the New Testament meant by Ἑβραϊστί/Evrahistí and Ἑβραΐδι/Evra’ídi, “Hebraic.” Jn 5.2, Ac 22.2, 26.14, Rv 9.11 In the first century Hebrew was a dead language, only spoken by scribes like Jesus.
  3. It’s way easier to confuse Elí with Ἡλίας/Ilías, the Greek version of אֵלִיָּה/Eliyyáhu, “Elijah,” than it is Elahí.

Regardless, in my translation the words in Jesus’s mouth are Syriac in Mark, and Hebrew in Matthew. ’Cause that’s what the authors were apparently going for.

Mark 15.33-36 KWL
33Upon the coming of the sixth hour since sunrise—noon—
darkness comes over all the land till the ninth hour.
34In the ninth hour Jesus cries out with a loud voice,
“?ܐܰܠܳܗܝ ܐܰܠܳܗܝ ܠܡܳܢܳܐ ܫܒ݂ܰܩܬ݁ܳܢܝ”
which is translated,
“My God my God, for what reason have you left me behind?” Ps 22.1
35Hearing this, some bystanders said, “Look, he calls Elijah.”
36One of the runners, filling a sponge of vinegar,
putting it on a reed, gives Jesus a drink,
saying, “Let’s see if Elijah comes to take him.”
Matthew 27.45-49 KWL
45From the sixth hour since sunrise—noon—
darkness comes over all the land till the ninth hour.
46Around the ninth hour Jesus cries out with a loud voice,
saying, “?אִיל אִיל למֹנֹא שׁבַֽקתֹ֗ני”
that is,
“My God my God, why did you leave me behind?” Ps 22.1
47Some of the bystanders, hearing, are saying this:
“This man calls Elijah.”
48Quickly a runner, one of them, leaves them.
Taking a sponge full of vinegar,
putting it on a reed, he gives Jesus a drink.
49The others say,
“Let’s see if Elijah comes, and will save him.”

Awright, now that we have the language sorta squared away, let’s get to what was going on here.

02 April 2026

The top two commands. [Mk 12.29-31]

Mark 12.29-31 KJV
29And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: 30and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: Dt 6.4-5 this is the first commandment. 31And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Lv 19.18 There is none other commandment greater than these.

 

Jesus was asked by a scribe what the greatest command is, and this is the Gospel of Mark’s version of his answer. He quotes two bible passages—and it’s not a bad idea to memorize these passages as well. The reason I suggest memorizing Jesus’s whole Mark statement is to include his endorsement: “There is none other commandment greater than these.”

(Or whatever other translation you wanna know it in. I present memory verses in King James Version because it’s the version I memorized, plus whenever I quote KJV, people immediately recognize it as “bible language.” But if your favorite is ESV or NASB or NLT—or even The PIrate Bible—go for it.)

Mark also includes the whole text from Deuteronomy. Jews memorize this passage as the שְׁמַ֖ע/šemá, “the Shema,” taken from the very first word of the verse, which means “listen” but we often translate it as “hear.”

Deuteronomy 6.4-5 KJV
4Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: 5and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Other gospels skip verse 4, and go right to the “Love the LORD your God with all your heart, soul, mind, and strength.” Mark includes the “Listen, Israel” part because it’s important: Before we start loving God, we gotta identify which God we mean, and that’d be YHWH, the God of Abraham, Isaac, Israel, and Moses; the Father of Jesus. He’s not a new god whom Jesus is introducing for the very first time through his teachings. Same God the first-century Israelis already knew. Same God most monotheists know, whether we call him our Higher Power, the Almighty, God, Lord, Ha-Shem, Elohim, Allah, Deus, Dios, Dieu, Theos, or whatever other language you like to get religious in. But if you’re gonna follow Jesus, you need to get to know him and follow him as Jesus teaches him, because only Jesus explains him. Jn 1.18

Then, loving neighbors:

Leviticus 19.18 KJV
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

Whenever God commanded something that particularly reflects his character—something he particularly wanted the Hebrews to pay attention to, ’cause he means it—he’d cap it with “I am the LORD.” He doesn’t want his people to take petty revenge, nor hold grudges, nor hate the people of their homeland. And if you’re one of those people who insist God was only speaking about fellows of the same ethnic background, Jesus overtly taught otherwise in his Good Samaritan Story. Which, not coincidentally, follows Jesus’s top two commandments in the Gospel of Luke. Lk 10.25-29

01 April 2026

Passover: When God saved the Hebrews.

Back when I once taught on this topic, one of my students asked, “Why don’t we celebrate Passover?”—meaning we Christians. And it just so happens we do. We call it Pascha, Pascua, Páques; most languages use some form of the original Hebrew word פֶּסַח/pesákh, “skipping or passing over.”

It’s just English-speakers use the word Easter. And obviously we do it way different than we see in the scriptures—so different, English-speaking people routinely assume Easter and Passover are two entirely different holidays.

I can’t argue with this assumption. Christians don’t bother to purge our homes of yeast or leavening. Don’t cook lamb. (Nor practice the modern Jewish custom of not having lamb, since there’s no temple in Jerusalem to ritually sacrifice a lamb in.) Don’t put out the seder plate. Don’t tell the Exodus story. Don’t have the kids ask the Four Questions (what’s with the matzot, why are bitter herbs part of the meal, why roasted meat in particular, and why does the food gets dipped twice?). Don’t hide the afikomen and have the kids search for it; we do that with the eggs though.

And some English-speaking Christians do observe Passover as a separate holiday. Some of us celebrate it Hebrew-style, as spelled out in the scriptures, as in Exodus and Deuteronomy. But more often, Christians follow the lead of our Messianic Jewish sisters and brothers, figuring they’re Jews so they know how to do it. Thing is, Messianic Jews borrow their traditions from the Conservative Judaism movement. (Which, contrary to their name, ain’t all that conservative.) Their haggadah—their order of service—is nearly always adapted from Orthodox or Conservative prayer books, which means it dates from the 10th century or later.

Some Jewish customs come from the Mishna, so they do date back to the third century, and maybe go as far back as the first. But they might not have. It’s entirely likely most of them originated after the temple was destroyed, ’cause now you can’t do the religious portion of Passover at temple, so you gotta do it somewhere, so now it’s made part of the seder, the ritual Passover dinner. Jesus and his students may have simply eaten dinner, quoted the Exodus story, thanked God for his salvation, drank, sang, and that’s about all. No haggadah; no seder plate, no afikomen, no Four Questions, no Airing of the Grievances… oh wait, that’s Festivus.

And not all these customs are part of everyone’s Passover. Just as Christians celebrate Christmas and Easter every which way, Jews then and now got to select their own customs. Hence families have unique customs, and various synagogues emphasize various things. Medieval Jewish communities in eastern Europe, north Africa, Spain, and the middle east, all came up with their individual haggadahs. So did Samaritans.

The point of the haggadah is to teach the Exodus story to those who don’t know it, usually children. And remember, Jesus’s students were teenagers, not children: Legal adults who already knew the Exodus story. If they hadn’t heard it in enough detail at home, Jesus would’ve taught it to them personally, and they’d’ve celebrated several Passovers together by the time of his last Passover supper. So, just as some families don’t tell the nativity story every Christmas once the kids get older, don’t be surprised if Jesus supper skipped the Exodus story as redundant.

Christians usually know very little about Jewish culture, and mistakenly think that’s how Jews and Pharisees behaved in Jesus’s day too. In my experience Messianic Jews think this too—and regularly make a big, big point of how Jesus would’ve behaved exactly like the Jews they know… when the gospels make it really clear Jesus didn’t behave at all like his fellow Jews, and it really annoyed them. In either case when they attend a Passover seder and listen to whatever haggadah the leader borrowed or wrote, they routinely think it’s so profound how Jesus did all these rituals (even though he likely didn’t) and how his life and teachings “fulfilled” all these rituals.

Er, no. Of course we can see similarities between Jesus’s life and teachings, and Passover rituals… and Christian rituals, and really any rituals if you wanna connect the dots hard enough. But today’s Passover customs might entirely postdate Jesus. So let’s not read too much into what Jesus “brought meaning into”—he may not have. Especially when your haggadah was put together by Christians.

31 March 2026

The “Not what I want” prayer.

The “Not what I want” prayer isn’t a popular prayer. Downright rare sometimes. Because when we pray, we’re intentionally asking God for what we want. Why would we tell him to not give us what we want? Did we suddenly forget the point of prayer?

Why pray “Not what I want”? ’Cause we’re mimicking Jesus. When he has us pray in the Lord’s Prayer, “Thy will be done,” Mt 6.10 and when he himself prayed this at Gethsemane:

Mark 14.35-36 KWL
35Going a little further,
Jesus is falling to the ground and is praying
that the hour might pass him by,
if it’s possible.
36Jesus is saying, “Abba! Father!
For you¹, everything is possible!
Take this cup away from me!
But it’s not what I will,
but what you¹ will.”

Y’notice Jesus did tell the Father what he wanted: He didn’t want to suffer. He wanted “the cup” to pass him by. He didn’t wanna be crucified; what kind of madman would wanna be crucified? Yet at the same time he knew his purpose in this world was to do as the Father sent him to do. Jn 5.19, 8.28 At the time his will didn’t match the Father’s, but he determined he would make his will match the Father’s. Even if it meant suffering.

There’s our example.

That’s why it’s not a popular prayer. Few of us Christians are willing to commit ourselves to God so radically. Of the few who do, we’re totally willing to die for God… not realizing when it really does come time to die for him, perfect fear will cast out zeal. Note Simon Peter. At 9 p.m., totally ready to die for Jesus; Lk 22.23 and 3 a.m., totally lying about him to slave girls. Lk 22.56 Who, as slaves and as girls in that culture, couldn’t even testify against him in court! A few hours can change an awful lot.

But this is why our willingness to follow God absolutely anywhere, can’t be based on zeal. It’s gotta be based on our regular surrender and submission to God’s will. We gotta regularly pray, along with Jesus, “Not what I want. Not my desires, wishes, and will. Your will.”